Reader’s Note: This piece appeared in the Weekly Curmudgeon in 2009.
Auld Lang Syne. An almost universally known song throughout European countries as well as here in the Colonies, the poetry and music are derived from old folk songs. It is in short, an evolutionary piece of music, a crowd-sourced collaborative.
As proof of its unending relevance I would point out that the chorus easily fits into the 140 character limit of a tweet: “4 auld lang syne, 4 auld lang syne, we’ll tak a cup o’kindness yet, 4 auld lang syne.”
And on New Year’s Eve, groups of friends will belt out some version of the song as an homage to the year just passed and as an invitation to begin the new with a clean slate.
I’m going to simplify the song’s origin for you by saying that it is a Scots song, which is not to be confused with Scottish but rather is an old Germanic language or a very early version of Old English. There is some dispute.
The title is usually translated literally as “old long since” or “for old times sake” or even “to the good old days gone by.” The phrase is used in poems as old as those by Robert Ayton (1570-1638) and in the accepted “new” version by Robert Burns (1759 – 1796).
Here is an excerpt of Burns’ lyric:
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?
For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp
and surely I’ll be mine
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne ?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup !
and surely I’ll buy mine !
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine ;
But we’ve wandered many a weary foot,
since auld lang syne.
from morning sun till dine† ;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
And give us a hand o’ thine !
And we’ll take a right good-will draught,
for auld lang syne.
But we’ve wandered many a weary foot
All of this has me taking time to reflect on the friends I’ve had for many years. In my case we’re talking about people I met in my early 20′s and with whom I’ve kept at least a thread of contact in the intervening 30-odd years. I know I have “wandered many a weary foot” as so have all of them. Parents have died. Some of us have survived cancer. Some are older than I am and are a window into my future with falling incomes and failing bones. Many are still striving forward, pushing to go further and higher and grow wealthier. A few just want a better kitchen. Several are looking for ways to give back and are focused on purpose rather than purses. A very few have settled into their life’s passion and seem content. We have all wandered many a weary foot and sometimes it seems we have wandered away from each other. After some visits I am left asking myself, “What is it that we really share?” Are we even “friends” in a meaningful way anymore? Our circle of intimate sharing – letting our foibles and insecurities show – becomes smaller as we get older I think.
We’ll take a cup o’ kindness yet
One good thing about getting older is that you begin to reminisce about the past. We trace our path like a thread woven into a tapestry. We see how our path has been unlike anyone else’s path. And we see how the people that have traveled different legs of our journey with us have played roles in which they were the perfect actors! Without them and I mean precisely them, our journey would seem less filled with sunlight. Or laughter.







